{Titolo} sguardo

Interpret

Newsletter
Maggio 2025

Jahresbericht 2024


Editorial

Liebe Leserin, lieber Leser

Eigentlich kann ich das Vorwort mit den gleichen Worten beginnen wie letztes Jahr: 2024 war wieder ein dicht befrachtetes Jahr, das den Mitarbeiterinnen von INTERPRET viel abverlangte und auch den Vorstand forderte. Aber, ich nehme es vorweg, es ist auch einiges vorwärts gegangen und darauf dürfen wir stolz sein. Mit der 2022 angestossenen Neupositionierung, wollten wir die Voraussetzungen schaffen, um den Anforderungen und Entwicklungen auf dem Markt gewachsen zu sein. Es ist uns gelungen, mit unserem nationalen Qualifizierungssystem zwei Abschlüsse – die Zertifikatsprüfung INTERPRET und die eidgenössische Berufsprüfung für Dolmetscher:innen – anzubieten. Besonders erfreulich ist, dass nun alle Einsatzbereiche, also Asyl, Bildung, Gesundheit, Justiz und Soziales unter einem Dach vereinigt sind. Wir haben aber auch dafür gesorgt, dass die laufenden Verfahren im alten System beendet werden können. Alles in allem, eine herausfordernde Zeit für das INTERPRET-Team.

Diesen aufwändigen Umbau haben wir in regem Austausch mit den Bundesämtern SEM, BAG und SBFI entwickelt und durchgeführt. Die Ämter sind es auch, welche INTERPRET finanziell unterstützt haben, wofür wir sehr dankbar sind. Diese Unterstützung in Form von Subventionsverträgen wird nun aber zurückgefahren und endet per Ende 2027. Das verlangt von uns, mit der öffentlichen Hand und weiteren relevanten Stakeholdern neue Finanzierungsquellen aufzuspüren.

A propos Geld: Im vergangenen Vereinsjahr ist uns wegen der aufwändigen Arbeiten im Rahmen der Einführung der neuen Qualifizierungsverfahren beinahe das Geld ausgegangen. Deshalb sahen wir uns im Herbst genötigt, einen Aufruf bei unseren Kollektivmitgliedern für einen ausserordentlichen Unterstützungsbeitrag zu machen. Fast alle haben sich beteiligt, wofür wir uns herzlich bedanken.

Die nächsten Herausforderungen zeichnen sich damit bereits ab: Die finanzielle Situation muss langfristig gesichert werden und dazu braucht es neue Partner:innen. Auch beim Kompetenzzentrum stellen sich die Fragen der Finanzierung und des möglichen künftigen Angebots. Gut möglich, dass sich daraus eine neue Bezeichnung für die Stelle ergibt.

Eines beweist dieser Jahresbericht, INTERPRET ist lebendig und voller Tatendrang. Wir freuen uns, wenn Sie an der Mitgliederversammlung teilnehmen, wo wir Ihnen gerne die Ergebnisse der Arbeiten detaillierter vorstellen werden.

Herzliche Grüsse,

Claudia Friedl Präsidentin INTERPRET, Nationalrätin


Jahresbericht 2024

Hier können Sie den Jahresbericht als PDF herunterladen.

Sie finden ihn auch auf unserer Website unter Verein INTERPRET.

Ho bisogno di un interprete interculturale

Generalmente l’intervento di interpreti interculturali avviene tramite le agenzie regionali d’interpretariato che forniscono interpreti professionisti/e sul posto, telefonico o in videoconferenza.  

Nella banca dati degli interpreti si possono reperire direttamente interpreti interculturali certificati.

Mi interesso alla formazione

La formazione è erogata da istituti che operano nelle varie regioni. Informazioni sull’offerta si trovano nella rubrica Corsi attuali

Il sistema di qualificazione di INTERPRET (certificato INTERPRET, attestato professionale federale) è illustrati nella rubrica Sistema die qualificazione INTERPRET

Maggiori informazioni si possono ottenere presso l’Ufficio qualificazione (031 351 38 29) dalle 9:00 alle 12:30.