
L’interprétariat communautaire et la médiation interculturelle en Suisse
L'interprétariat au-delà des mots
Journée professionnelle INTERPRET 08/11/2025
La journée professionnelle d'INTERPRET aura lieu le
- samedi 8 novembre 2025 à Berne.
L’inscription se fait en ligne en cliquant ici ou par le biais du code QR.
Date limite d’inscription : dimanche 26 octobre 2025.

Programme de la journée professionnelle
Les interprètes facilitent la communication dans des contextes interculturels et multilingues. On pense d’abord à la langue. Or, la communication englobe bien plus : les gestes, la mimique, la tonalité, la posture, l’émotivité, le positionnement dans l’espace, et même le silence peut transmettre un message ! Comment est-ce que les interprètes gèrent ces aspects-là de la communication ?

Vous trouverez les informations relatives à la journée professionnelle ainsi que des informations complémentaires sur les contributions et les ateliers dans les documents suivants.
- Invitation et programme (PDF, 228.4 KB)
Wir suchen Verstärkung für die Prüfungsorganisation und Administration
- Für die schweizweite Organisation der Zertifikatsprüfungen und die Administration der Verfahren suchen wir per 1. Dezember 2025 oder nach Vereinbarung eine organisationsstarke und kommunikative Kaufmännische Fachperson (m/w/d) 40%
- Per 1. Oktober 2025 bis 31. März 2026 eine:n Praktikant:in für die Organisation der Zertifikatsprüfung (50%)
- Per 1. Februar bis 31. Juli 2026 eine:n Praktikant:in für die Entwicklung von Übungs- und Prüfungsmaterialien für Dolmetschprüfungen (50%)
L’interprétariat communautaire
Selon la définition d’INTERPRET, l’interprétariat communautaire est un interprétariat dans les deux sens d’une situation de communication entre des personnes de langues différentes, en vue d’assurer une bonne communication et un accès égal aux services.
En Allemagne et en Autriche, la désignation Dolmetschen im Gemeinwesen s’est établie, dans l’espace francophone, on parle d’interprétariat communautaire, et de community interpreting dans l’espace anglophone.
Vous trouverez des informations complémentaires dans les rubriques suivantes :
- Interprétariat communautaire et médiation interculturelle
- Définitions et explications
- Infothèque
- ou Trialog, la plate-forme de formation pour l'interprétariat communautaire
La médiation interculturelle
Médiation interculturelle désigne la médiation de savoirs et d’informations entre des personnes de lieux de vie différents. Les médiateurs/médiatrices interculturel-le-s conseillent, accompagnent ou animent sur mandat d’experts, des autorités publiques et de services spécialisés, ou dans le cadre de projets.
Vous trouverez des informations complémentaires dans les rubriques suivantes :