voir {name}

Interpret

La voix de vous, interprètes
Juin 2025

Sécurité des patients


Votre voix en tant qu'interprète est demandée !

La sécurité des patients consiste à protéger les patients contre les erreurs et les dommages et à leur garantir un traitement sûr. Votre rôle est très important à cet égard !

  • Avez-vous des expériences où vous avez contribué à assurer la sécurité des patients ? 
  • Ou des situations où l'absence d'interprétation a nui à la sécurité ? 
  • Comment voyez-vous votre rôle dans ce contexte ?

Envoyez-nous de brèves déclarations (par ex. 2 phrases) ou des enregistrements audio sur ce thème à . Dans le cadre d'une semaine d'action de Sécurité des patients Suisse (https://patientensicherheit.ch/) en septembre 2025, INTERPRET attirera l'attention sur l'importance de la sécurité des patients et de la compréhension en collaboration avec Swiss Health Network for Equity (https://health-equity-network.ch/). 

Merci beaucoup pour votre soutien !

Meilleures salutations,

Lena Emch-Fassnacht

J'ai besoin d'un(e) interprète communautaire

Généralement, le recours à un/e interprète communautaire passe par l’entremise des services d'interprétariat régionaux. Ceux-ci fournissent des interprètes professionnels sur place ou par téléphone ou vidéoconférence.

Dans la banque de données des ICMI, vous pouvez trouver directement des interprètes communautaires certifié-e-s.

Je m'intéresse à la formation

La formation est dispensée par des institutions actives dans les différentes régions. Des informations sur l’offre de cours se trouvent dans la rubrique Cours actuels

Le système de qualification d’INTERPRET (certificat INTERPRET, brevet fédéral) est présenté dans la rubrique Système de qualification INTERPRET.

Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’Office de qualification (031 351 38 29) de 9:00 à 12h30.