voir {name}

Interpret

Enquête
Avril 2022

International Survey by ZHAW

Chers interprètes communautaires

La ZHAW nous a demandé de transmettre l'enquête suivante à notre réseau d'interprètes communautaires.

L'enquête s'adresse aux traducteurs et traductrices et aux interprètes qui ont l'anglais comme l'une de leurs langues de travail. L'enquête internationale est donc rédigée en anglais.

Nous serions heureux que vous participiez à cette enquête. Avec nos meilleures salutations, l'équipe INTERPRET 


Global use of English on the work of translators and interpreters

Do you work as a translator or interpreter? If you do, please take our international survey (https://redcap.link/zhaw_clint) on how the global use of English influences your work. The survey is part of our research project Cognitive Load in Interpreting and Translation and is open until the end of May 2022. Thank you for participating and please share widely!

The translation and interpreting studies research team  
Institute of Translation and Interpreting  Zurich
University of Applied Sciences (Switzerland) 
 

J'ai besoin d'un(e) interprète communautaire

Généralement, le recours à un/e interprète communautaire passe par l’entremise des services d'interprétariat régionaux. Ceux-ci fournissent des interprètes professionnels sur place ou par téléphone ou vidéoconférence.

Dans la banque de données des ICMI, vous pouvez trouver directement des interprètes communautaires certifié-e-s.

Je m'intéresse à la formation

La formation est dispensée par des institutions actives dans les différentes régions. Des informations sur l’offre de cours se trouvent dans la rubrique Cours actuels

Le système de qualification d’INTERPRET (certificat INTERPRET, brevet fédéral) est présenté dans la rubrique Système de qualification INTERPRET.

Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’Office de qualification (031 351 38 29) de 9:00 à 12h30.