voir {name}

Interpret

Newsletter
Janvier 2018

Nouvelles de l’Office de qualification

La date jusqu’à laquelle on peut formuler ses vœux pour la nouvelle année est controversée. Nous passons outre et vous souhaitons de tout cœur une bonne année 2018 !

Et, comme à l’accoutumée, nous avons de nombreuses informations importantes à vous transmettre, cette fois-ci exclusivement dans le domaine de la qualification. Merci pour votre intérêt !


Examens professionnels 2017 / 2018 : rétrospective et perspectives

Les examens professionnels 2017 ont eu lieu les 21 et 22 novembre. Sur un total de onze candidat-e-s (dont deux qui répétaient l’examen), cinq personnes ont réussi toutes les parties de l’examen et obtiennent le brevet fédéral. Il s’agit de Sergio Félix Mota, Fatma Karakoç, Saba Polentarutti, Sofia Rodrigues et Kunav Sheik Hassan. Nous présentons nos chaleureuses félicitations aux candidat-e-s ayant réussi l’examen professionnel avec succès !

Cette année aussi, l’examen a montré que les exigences sont élevées. Et ce à juste titre ! En effet, les brevets fédéraux sont des qualifications de la formation professionnelle supérieure et sont établis par le Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l’innovation SEFRI. Ils distinguent des spécialistes expérimenté-e-s, qui sont en mesure de garantir un standard élevé, même dans des situations complexes. Les compétences nécessaires à cela sont vérifiées lors de l’examen professionnel.

Afin de réduire les échecs et les déceptions, il est important qu’aussi bien les candidat-e-s que les éventuelles personnes chargées de leur suivi connaissent les exigences liées à de cet examen. Et il est décisif que les candidat-e-s soient bien préparé-e-s pour l’examen.

En accord avec les institutions proposant le module 10, nous avons entrepris la modification suivante pour l’examen professionnel 2018 : dorénavant, la décision relative à l’admission au module 10 (prise par la CQ) vaut comme admission provisoire à l’examen professionnel. Ainsi, les conditions d’admission au module 10 sont plus strictes qu’elles ne l’étaient jusqu’ici.

Concrètement, le calendrier et les échéances pour l’examen professionnel 2018 se présentent comme suit : 

  • 28 février 2018 : délai d’inscription au module 10
  • mi-mars : décision relative à l’admission au module 10 (CQ)
  • avril-juillet : organisation du module 10 (en allemand dans les bureaux de Caritas Suisse à Lucerne, en français, dans les bureaux d'Appartenances à Lausanne)
  • 30 juin : délai d’inscription pour les candidat-e-s à l’examen professionnel qui répètent certaines parties ou qui ont déjà suivi le module 10 l’année passée
  • mi-juillet : décision relative à l’admission à l’examen professionnel (CQ)
  • 30 et 31 octobre 2018 : examens professionnels à Berne

Tous les documents (formulaires, avis d’examen, directives, règlement de l’examen) sont disponibles sous www.inter-pret.ch > Formation et qualification > brevet fédéral.  


Formation continue pour interprètes communautaires dans le domaine de la santé

L'Office fédéral de la santé publique (OFSP) encourage les formations pour interprètes communautaires dans le domaine de la santé. Ces dernières peuvent être prise en compte pourl'admission à l’examen professionnel (brevet fédéral) de spécialiste en interprétariat communautaire et médiation interculturelle. A partir de 2018, INTERPRET est responsable de l’administration du soutien de la formation continue.

Comme les années précédantes, les formations continues en interprétariat communautaire pourront obtenir un soutien dans les domaines suivants :

  • Séminaire de formation continue 1 « Techniques d'interprétariat » : cette formation s'adresse aux interprètes communautaires certifié-e-s. Le soutien porte sur des séminaires d'une journée entière (ou de deux demi-journées).
  • Séminaire de formation continue 2 « Travail de terminologie » : cette formation s'adresse aux interprètes communautaires certifié-e-s. Le soutien porte sur des séminaires d'une journée entière.
  • Séminaire de formation continue 3 « Interaction entre interprètes communautaires et professionnel-le-s de la santé ». Cette formation s'adresse aux professionnel-le-s de la santé et aux interprètes communautaires certifié-e-s. Le soutien porte sur des séminaires d'une journée entière.
  • Module 5 du brevet fédéral d'interprète communautaire « Interprétariat dans le domaine de la santé psychique » : Ce module s'adresse aux interprètes communautaires titulaires du certificat INTERPRET. La durée minimale du cours est de 26h (sans compter 6h de supervision).

Les demandes de soutien peuvent être déposées à tout moment. Tous les documents et formulaires à ce sujet sont mis à disposition sous www.inter-pret.ch > Formation et qualification > Financement de la formation.

J'ai besoin d'un(e) interprète communautaire

Généralement, le recours à un/e interprète communautaire passe par l’entremise des services d'interprétariat régionaux. Ceux-ci fournissent des interprètes professionnels sur place ou par téléphone ou vidéoconférence.

Dans la banque de données des ICMI, vous pouvez trouver directement des interprètes communautaires certifié-e-s.

Je m'intéresse à la formation

La formation est dispensée par des institutions actives dans les différentes régions. Des informations sur l’offre de cours se trouvent dans la rubrique Cours actuels

Le système de qualification d’INTERPRET (certificat INTERPRET, brevet fédéral) est présenté dans la rubrique Système de qualification INTERPRET.

Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’Office de qualification (031 351 38 29) de 9:00 à 12h30.