voir {name}

Interpret

Newsletter
Avril 2026

INTERPRET-News 2026/2


Fachtagung INTERPRET

Information zum Thema und den Inputs. 

Anmeldefristen, Tagungsgebühren

© Brava. Gemeinsam gegen Gewalt an Frauen


Lernmaterialien für die Aus und Weiterbildung von Dolmetschenden

Im Rahmen von Sience2Practice hat die digilinguo-Struktur fundierte Lernmaterialien entwickelt, die Theorie und Praxis vereinen. Diese Ressourcen richten sich an werdende und professionelle Dolmetscher:innen und an Fachkräfte aus den Bereichen Gesundheitswesen, Bildung- und Sozialwesen sowie Asyl- und Justizwesen, um Sprachbarrieren professionell und rollenbewusst zu überbrücken. 

Die Materialien stehen als Open Educational Resources (OER) zur Verfügung – entweder über das OER-Repository oder über die digilinguo‑Webseite:

Aktuell sind die Materialien nur auf Deutsch verfügbar.


Sommerpause bei INTERPRET

In der Zeit vom 20.7.2026 bis zum 9.8.2026 werden auf der Prüfungsplattform Campus keine Verfahrensanträge bearbeitet (Nachweise, Prüfungsanmeldungen, etc.). 

Bitte beachten sie dies insbesondere, wenn sie sich zur 3. Session der Zertifikatsprüfung (Oktober 2026) anmelden möchten und reichen sie ihre Anträge frühzeitig ein. Beachten sie bitte auch die untenstehenden Informationen zur Dolmetschsprachprüfung!


Zertifikatsprüfungen 2026

Im Jahr 2026 bietet INTERPRET in drei Sessionen Zertifikatsprüfungen an: 

  1. Session: stattgefunden im März 2026
  2. Session: Juni / Juli 2026 (Anmeldeschluss für Prüfungsteil 1: 8.6.2026, Anmeldeschluss für Prüfungsteil 2, 3 und 4: 25.5.2026)
    Winterthur / Aarau (d) und Lausanne (f)
  3. Session: Oktober 2026 (Anmeldeschluss für Prüfungsteil 1: ????, Anmeldeschluss für Prüfungsteil 2, 3 und 4: 27.8.2026)
    Zürich / Aarau (d) und Lausanne (f)

Weitere Informationen zu den Zertifikatsprüfungen finden sie auf der Homepage von INTERPRET oder direkt auf der Prüfungs- und Übungsplattform Campus. Anmeldefristen und genaue Prüfungsdaten werden laufend publiziert. 

BITTE BEACHTEN SIE UNSERE SOMMERPAUSE UND DIE DAMIT VERBUNDENEN LÄNGEREN BEARBEITUNGSFRISTEN!


Dolmetschsprachprüfungen bei INTERPRET

Aufgrund der Sommerpause bei INTERPRET gelten für die Organisation und Durchführung von Dolmetschsprachprüfungen folgende Termine: 

  • Anmeldungen für die Dolmetschsprachprüfungen werden bis spätestens zum 30.6.2026 entgegengenommen. 
  • Nach der Sommerpause werden Anmeldungen zur Dolmetschsprachprüfung erst wieder ab dem 24.8.2026 bearbeitet. 

Der Anmeldetermin für die 3. Session der Zertifikatsprüfung ist der 27.8.2026. Wenn sie vorgängig noch eine Dolmetschsprachprüfung absolvieren müssen, müssen sie sich dafür bis spätestens am 30.6.2026 anmelden, damit die Prüfungsstelle Zahlungsmodalitäten und Organisation abwickeln kann. 


Première session de l’examen professionnel d’interprète dans le nouveau système de qualification INTERPRET

La révision totale du système de qualification INTERPRET touche à sa fin : après l’introduction en 2024 des examens de certificat permettant d’obtenir le certificat INTERPRET, le nouvel examen professionnel menant à l’obtention du brevet fédéral sera organisé pour la première fois à l’automne 2026. 

Dans le nouveau système, des cours préparatoires facultatifs ont remplacé les modules de formation initiale et continue autrefois obligatoires. INTERPRET s’aligne ainsi sur le modèle classique du système suisse de formation professionnelle. INTERPRET a rédigé des recommandations pour l’organisation et la conception de ces cours. En se conformant aux recommandations d’INTERPRET, les prestataires de cours axent leurs formations sur les compétences opérationnelles requises pour la pratique professionnelle et veillent à ce que les contenus de leurs cours soient en adéquation avec les exigences des examens menant au certificat et au brevet fédéral.

Pour le nouvel examen professionnel, les interprètes peuvent choisir l’une des trois spécialisations suivantes : Asile et justice, Formation et social ou Santé. 

La première session de cet examen, qui se tiendra du 14 à 18 septembre 2026 à Berne.

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site internet d’INTERPRET : Système de qualification INTERPRET > Brevet fédéral 


L’application Sui en sept langues – désormais avec un accès simplifié et un chat pour tous

L’application Sui de la Croix-Rouge suisse est disponible en sept langues : allemand, français, anglais, arabe, ukrainien, turc et farsi.

Cette application gratuite offre aux personnes réfugiées dès 16 ans des informations fiables sur la vie quotidienne en Suisse ainsi qu’un soutien pratique en cas de préoccupations ou de difficultés. L’accès à l’application a été récemment simplifié, permettant ainsi aux utilisatrices et utilisateurs d’accéder encore plus rapidement aux fonctions essentielles.

De plus, le chat dans la langue d’origine est désormais accessible à toutes et tous. Les utilisatrices et utilisateurs peuvent y échanger facilement avec des pairs accompagnants formés.

Avec désormais plus de 12 000 téléchargements, Sui s’est également établie comme une ressource précieuse pour les professionnel·le·s et les bénévoles dans le travail de conseil et d’intégration. Merci de contribuer à faire connaître Sui afin que le plus grand nombre possible de personnes réfugiées puisse bénéficier de cette offre de soutien.

Pour en savoir plus : App Sui de la CRS

Questions ou retours : sui-app@redcross.ch

J'ai besoin d'un(e) interprète communautaire

Généralement, le recours à un/e interprète communautaire passe par l’entremise des services d'interprétariat régionaux. Ceux-ci fournissent des interprètes professionnels sur place ou par téléphone ou vidéoconférence.

Dans la banque de données des ICMI, vous pouvez trouver directement des interprètes communautaires certifié-e-s.

Je m'intéresse à la formation

La formation est dispensée par des institutions actives dans les différentes régions. Des informations sur l’offre de cours se trouvent dans la rubrique Cours actuels

Le système de qualification d’INTERPRET (certificat INTERPRET, brevet fédéral) est présenté dans la rubrique Système de qualification INTERPRET.

Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’Office de qualification (031 351 38 29) de 9:00 à 12h30.