Interkulturelles Vermitteln
Als interkulturelles Vermitteln wird die Vermittlung von Wissen und Informationen zwischen verschiedenen Lebenswelten und Lebensformen im Migrationskontext bezeichnet. Es basiert wie das interkulturelle Übersetzen auf Sprache, umfasst jedoch zusätzliche Aspekte und Aufgaben. So verfügen interkulturell Vermittelnde neben sprachlicher Qualifikation und fundiertem Wissen im Bildungs-, Gesundheits- und Sozialbereich zusätzlich über Kompetenzen in der Beratung, Bildung und Begleitung von (meist erwachsenen) Migrantinnen und Migranten.
Interkulturell Vermittelnde
Im Unterschied zum interkulturellen Übersetzen übernehmen interkulturell Vermittelnde – in der Regel im Auftrag von Fachpersonen und Institutionen der Regelstrukturen – bis zu einem gewissen Grad die Verantwortung für Inhalte, Prozesse und Abläufe. So gestalten sie zum Beispiel einzelne Abschnitte eines Elternabends selbständig, führen einen Hausbesuch durch, übernehmen konkrete Arbeiten in Projekten oder moderieren muttersprachliche Lern- oder Austauschgruppen.
Siehe dazu auch "Was ist eigentlich...?", die Rubrik mit Definitionen und Begriffsklärungen.
Rollenklärungen und Optionen zur Standardisierung
INTERPRET verfolgt als Interessengemeinschaft für interkulturelles Übersetzen und Vermitteln das Ziel, so rasch als möglich mit den relevanten Akteuren die unterschiedlichen Rollen und Profile der verschiedenen Instrumente der interkulturellen Verständigung (interkulturelles Übersetzen, interkulturelles Vermitteln, interkulturelle Mediation, Telefondolmetschen, etc.) zu klären. Ein Ergebnis dieser Rollenkärung ist das "Factsheet zum interkulturellen Übersetzen".
Für interkulturelles Vermitteln existieren im Gegensatz zum interkulturellen Übersetzen auch noch keine definierten Ausbildungsstandards.
INTERPRET-Dokumente
| Factsheet zum interkulturellen Dolmetschen40 K |
Informationen zu bestehenden Konzepten und Modellen
Informationen zu bestehenden Ausbildungs- und Einsatzangeboten von interkulturellen Vermittelnden finden Sie unter anderem bei folgenden Ausbildungs- und Vermittlungsstellen:
Appartenances Vaud
Netzwerk Kulturvermittlung der Stadt Baden
Dolmetschdienst Zentralschweiz

